No exact translation found for تقرير التأسيس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تقرير التأسيس

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Since being established, the Unit has undertaken a major benchmarking report on the progress of EEO in New Zealand: Framework for the Future.
    ومنذ إنشائها، اضطلعت الوحدة بتقديم تقرير تأسيسي رئيسي عن التقدم في مجال الفرص المتكافئة في العمل في نيوزيلندا: إطار للمستقبل.
  • Since my last report, the Constituent Assembly has reviewed and approved most of the new draft Constitution.
    منذ تقريري الأخير، استعرضت الجمعية التأسيسية الجانب الأكبر من مشروع الدستور الجديد ووافقت عليه.
  • However, the register has not and has never had any constitutive or declarative effect on land ownership.
    غير أن السجل المذكور ليس لـه ولم يكن لـه أبداً أي أثر تأسيسي أو تقريري على ملكية الأراضي.
  • Building on previous work, the present report makes a preliminary attempt at categorizing partnerships by function in order to better demonstrate the practical contributions partnerships can make to the work of the United Nations.
    يمثل هذا التقرير، الذي وضع بالتأسيس على العمل السابق، محاولة أولية لتصنيف الشراكات وفقا لوظائفها لزيادة إبراز المساهمات الملموسة التي بإمكان الشراكات أن تضيفها إلى عمل الأمم المتحدة.
  • (b) Underlined the significant milestones in the peace process since the reporting period, in particular the election of a constitutional assembly and the improvement of the situation of children;
    (ب) أكد المعالم الهامة التي بلغتها عملية السلام منذ الفترة المشمولة بالتقرير، خاصة انتخاب جمعية تأسيسية والتحسن الذي طرأ على أوضاع الأطفال.
  • Within the framework of the Task Force on Common Services, meetings of the substantive interest groups continued during the reporting period on the establishment of IMIS as a common service for the United Nations funds and programmes.
    تواصلت اجتماعات أفرقة الاهتمامات الفنية، داخل إطار فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من أجل تأسيس نظام المعلومات الإدارية المتكامل كخدمة مشتركة لصناديق وبرامج الأمم المتحدة.
  • In the panel’s words, the UN was created above all “to savesucceeding generations from the scourge of war,” but today thebiggest security threats we face “go far beyond states wagingaggressive war.
    وطبقاً للكلمات التي وردت بالتقرير، فقد كان تأسيس الأممالمتحدة في المقام الأول " من أجل إنقاذ الأجيال القادمة من شرورالحروب ". ولكن اليوم أصبحت أكبر التهديدات الأمنية التي تواجهنا"تمتد إلى ما هو أبعد من دول تشن حروباً عدوانية.
  • In this context, the Committee strongly believes that both the General Assembly and the Security Council should do everything in their power to help resolve this five-decades-old conflict, allowing the Palestinian people, at long last, to exercise its rights, including the right to self-determination and the establishment of an independent State of its own.
    وتؤمن اللجنة بشدة، في هذا السياق، بأن على كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن ألا يدخرا وسعا للمساعدة في حسم هذا الصراع الذي استمر خمسة عقود، حتى يتسنى للشعب الفلسطيني أن يمارس حقوقه التي طال حرمانه منها، ومن بينها الحق في تقرير المصير وتأسيس دولته المستقلة.
  • Objectively verifiable indicators: rapid situation assessment conducted and report available; provincial drugs and HIV/AIDS task force established; number of staff of non-governmental organizations trained for carrying out interventions; two drop-in centres for intravenous drug users established and outreach activities conducted; information campaigns conducted; post-intervention assessment conducted and report available.
    المؤشرات القابلة للتحقق منها موضوعيا: اجراء تقييم عاجل للوضع واتاحة التقرير عنه؛ تأسيس فرقة عمل على مستوى الاقليم معنية بالعقاقير والايدز وفيروسه؛ تدريب عدد من موظفي المنظمات غير الحكومية لتنفيذ عمليات التدخل؛ تأسيس مركزين للمراجعات الطارئة لمتعاطي العقاقير بالحقن، وتنفيذ أنشطة الوصول؛ تنفيذ حملات اعلامية؛ اجراء تقييم لاحق لعمليات التدخل واتاحة التقرير عنه.
  • At the same time that it requested the establishment of the new mechanism, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to review its performance and effectiveness two years from its inception and to report back to the Commission at its sixty-second session.
    في نفس الوقت الذي طلبت فيه لجنة حقوق الإنسان إنشاء الآلية الجديدة، طلبت من الأمين العام استعراض أدائها وفعاليتها بعد سنتين من تأسيسها ورفع تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.